杏吧原创

Use of ‘language of deceit’ betrays scientific fraud

Distinguishing scientific papers known to be fraudulent from those that contain genuine results can be done simply by comparing the writing styles
Sometimes it just jumps out at you
Sometimes it just jumps out at you
(Image: Darren Greenwood/Design Pics/REX)

Diederik Stapel, the infamous 鈥渓ying Dutchman鈥 who in 2011 admitted to inventing the data in dozens of psychology research papers, unwittingly signalled his deceit through the language he used. As well as inflating the certainty surrounding his results, Stapel included more science-related terms to describe his methods when writing up his fraudulent 鈥渇indings鈥 than when describing genuine results.

Researchers who have analysed Stapel鈥檚 papers say they can separate his genuine research from the fictional with about 70聽per cent accuracy. Now they are studying a larger sample of papers from many different scientific fraudsters, to see if the detection method works more generally.

鈥榮 team at Cornell University in Ithaca, New York, has previously studied the language used by liars in situations including politics and . When US presidents make false statements, for instance, they tend to use negative words such as 鈥渇ear鈥 or 鈥渄oom鈥 more frequently.

Leaking language

鈥淟ying is a very stressful act,鈥 says , a member of the team. 鈥淭his anxiety sometimes leaks through into people鈥檚 language.鈥

Context matters: when presidents lie on the subject of war, they use fewer personal pronouns like 鈥淚鈥 and 鈥渕e鈥. But people who write deceitful online dating profiles actually use these pronouns more than those who tell the truth.

Markowitz and Hancock suspected that there may be specific linguistic tics that signal deceit in science. Stapel鈥檚 outrageous fraud provided the ideal testing ground. 鈥淗e produced a tremendous amount of writing,鈥 says Markowitz. 鈥淎nd the fact that he was investigated so closely provided us with a unique opportunity.鈥

So the pair selected 24 of Stapel鈥檚 papers now known to be fraudulent, and a further 25 that have withstood official scrutiny. They chose only papers of which Stapel was the first author listed 鈥 indicating that he actually wrote the paper.

Stapel, who worked at Tilburg University in the Netherlands, used more 鈥渁mplifiers鈥 鈥 words like 鈥減rofoundly鈥 and 鈥渆xtreme鈥 鈥 in his fraudulent papers, and fewer 鈥渄iminishers鈥 鈥 like 鈥渕erely鈥 and 鈥渟omewhat鈥.

鈥淗e tried to overvalue the fraudulent research,鈥 suggests Markowitz, who is now investigating whether this pattern holds true for other scientists who have been forced to retract fraudulent papers.

Screened by machine

If it does work more widely, it might be useful for policing the scientific literature. It couldn鈥檛 provide firm evidence of fraud, but might help flag research labs turning out large numbers of suspicious papers, prompting closer investigation.

Still, the current false-positive rate of about 30聽per cent means that there would be many false leads.

鈥淚t鈥檚 not really good enough as a screening tool,鈥 says of Virginia Tech in Blacksburg, who has developed software to screen published papers for examples of plagiarism.

However, Markowitz hopes that it will be possible to improve accuracy by employing machine learning 鈥 using examples of fraudulent and genuine scientific papers to train algorithms to detect subtle differences in the way that they are written.

Journal reference:

Topics: Crime / Forensics